The Translator

0 Creado por el Jue, 15 abril 2021, 10:35

'The Translator', en Histerias de Cine

FICHA TÉCNICA

País: Siria
Dirección: Rana Kazkaz, Anas Khalaf
Guión: Rana Kazkaz, Anas Khalaf, Magali Negroni
Fotografía: Eric Devin
Reparto: Ziad Bakri, Yumna Marwan, David Field, Sawsan Arsheed, Miranda Tapsell
Género: Thriller
Año: 2020
Duración: 105′

SINOPSIS

A riveting thriller about an Arabic-English translator for the 2000 Olympics in Australia, forced into exile after a fateful mistranslation, who must return to Syria after his activist brother goes missing during the Arab Spring.

TRAILER

NUESTRA OPINIÓN

'The Translator', en Histerias de Cine

«We want freedom, we want dignity»

Un thriller político, cuya tensión se desarrolla a través de la cinematografía de Eric Devin, usando tanto con el fuera de campo (noticias que oímos, comentarios, disparos) como lo que vemos, a través de puertas y ventanas entreabiertas, tras cortinas, vehículos y paredes.

La ópera prima de Rana Kazkaz y Anas Khalaf, basada en su propia experiencia, nos habla de la culpa, del exilio, del abuso de poder y del lenguaje y cómo comunicamos. El lenguaje como medio de entenderse, como medio de expresión y protesta pacífico, pero también como manipulación y engaño.

Seguimos a Sami (Ziad Bakri) a través de varios momentos decisivos en su vida y su país, Siria: la detención de su padre en la primera revuelta en 1980, la tergiversación con tintes políticos de las declaraciones de un olímpico en Sydney 2000, y las noticas de la primavera árabe en 2011, ya exiliado desde Australia. Esta situación, la sensación de culpa acrecentada por la posterior detención de su hermano, le obligan a volver a Siria. El paso de los planos generales, y miradas al mar, de la seguridad de Australia, se tornan en primeros planos, y planos opresivos en el espacio, cuando se acercan a Siria; y de los planos estáticos a la cámara en mano. Interesante la metáfora que marca el tono general de la película en los primeros momentos, cuando detienen al padre de Sami, vemos pasar un transporte de detenidos con rejas, que tiene su eco en las rejas de los balcones por donde pasa.

A través de noticias, grabaciones en video que se filtran con consecuencias fatales, vemos los momentos de la revolución en Siria de abril-mayo de 2011. A través de ese periplo en busca de su hermano, se vislumbra la situación de los que están a favor del régimen, de la violencia y la tortura, y de lo que la sufren, y la situación confortable de algunos periodistas y de la comunidad internacional. El valor de las imágenes y las palabras (curiosamente la cuñada es oftalmóloga y él traductor).

Una película de bajo presupuesto, en la que lo potente es el mensaje, al que por momentos parece que se le ha creado el traje de la historia, a veces documental, a veces simbólico. Apresurada en los primeros momentos, y que encuentra su camino a mitad de metraje. Un homenaje a los que se manifiestan y luchan por los derechos sociales y políticos de manera pacífica, y una crítica a los gobiernos que manipulan para hacer de esas manifestaciones actos terroristas y hacer de la violencia y detenciones de estado justificables. Una película que nos confronta con lo que decimos y también con lo que callamos, una película que apela a los espectadores y la comunidad internacional mirándonos fijamente a los ojos desde un primer plano.

«I feel like there’s hope»

MÁS INFORMACIÓN

Web oficial: –
IMDb: http://www.imdb.com/title/tt10691828/
FilmAffinity: –

Escrito por

Comentarios cerrados.